المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : وداعا" للآجئين إلى العراااق .... بايباااي



الدب الداشر
19 Jul 2003, 03:53 PM
قرار من اللجان العليا " العليا حيييل"
عودة اللاجئين إلى ديارهم على دفعاات عن طريق منفذ الجديده والدفعه الأولى عباره عن 250 فرد من أصل 5000 فرد يووم الأثنين القادم


سنوافيكم بالمستجدات من ارض الحدث


الدب الداشر ... السعوديه .... رفحاء

الدكتور/ قنّاص
19 Jul 2003, 04:01 PM
بسم الله حمن الرحيم

مشكور حبيبي الدب الصالح على الخبر ، بس أبغى أنبهك وأنبّه نفسي معك أنّ كلمة باي باي ( تعني في أمان البابا ) طبعاً بابا الفاتيكان لعنه الله وأخزاهم جميعاً .

فالأفضل أن نقول في أمان الله .

رفحاوي
19 Jul 2003, 05:40 PM
ندري ان امر ترحيل اللاجئين مهو بيد محافظ رفحاء او حتى راعي عرعر ... بس مدري وش اللجان العليا يعني ابو فيصل ؟!! او بوش الصغير ؟!!

اخوي قناص ... بارك الله بك وبملاحظاتك .

طالباني
20 Jul 2003, 03:21 AM
الدكتور قناص تحية طيبة..

أود أن أعقب على تفسيرك لكلمة (باي باي) فهي تعني الوداع لا أكثر Bye Bye ...

الدكتور/ قنّاص
20 Jul 2003, 03:35 AM
بسم الله الرحمن الرحيم

مشكور حبيبي طالباني على التعقيب ، نعم كلامك سليم هذا الذي كنّا نعتقده من قبل يعني أيام الجهل ، أمّا في عصر الإنترنت والتطور الهائل الذي عرفنا بالعالم الخارجي فقد عرفنا معناها من أهلها بعد أن دخلنا مواقعهم .

تقبّل تحياتي .

رفحاوي
20 Jul 2003, 04:54 AM
طالباني

معنى كلمة باي زي ما تفضل اخوي قناص ... وحتى لو افترضنا انها كلمة عادية يفترض علينا عدم تقليد الغرب ...

اسم طالبان غالي علينا يا طالباني حافظ عليه .

طالباني
21 Jul 2003, 01:47 AM
شكراً لك أخ رفحاوي على هذه المعزة والتي أرجو أن تدوم انشاء الله ..

ولكن يا أخوتي الأعزاء أهل التخصص في هذا المجال والذين هم أعرف منا في اللغة والترجمة ينفون هذه الترجمة الخاطئة ولست أشك في أي منهم لأنهم أهل صلاح وخير وأهل معرفة بعلمهم..

ولقد حدثت أحدهم عن موضوع البلبلة التي حدثت حول ترجمة هذا المصطلح فافادني بأنه قد اطلع على هذا الموضوع بكامله ولكنه يقر بأنها ترجمة خاطئة وليس لها من أصل...

ويبدو أن الجميع يقر على معني واحد لهذا الكلمة فلم يرد في أي قاموس أن هذا المصطلح مشتق من مثل هذا المعتقد ...

لنفترض أن افتراضاً أن معناها كما تقول :

هل أنت عندما تقول bye bye هل تقصد أن تودعه باسم البابا ؟؟؟ أم أن نيتك هي مجرد الوداع ؟؟؟

ليست هذه القضية الأساسية لدي فما يحزنني هو الخوف دائماً من الجديد ومن الغير بشكل عام ،فمعروف أن الأنسان عدو مايجهل ولكن الغريب أن أن يكون هذا الخوف من أناس مستنيرين بالعلم !!

دائماً يوجد هناك من يحب اضافة بعض النكهة على مجلسة بمثل هذه الاختراعات قد لايكون مجلساً بل موقعاً ، كما أنهم يدعون وجود الغريب عندهم والنادر وغير المعروف، واضف لمعلوماتك أو صدق وكذب الخ.....

أخي .. اتفق معك كلياً أننا نتعرض لغزو لايقل خطورة عن الغزو العسكري الا وهو الغزو الفكري وان من أهم وسائل الغزو الفكري استخدام ما يسمى بالغزو المصطلحي -ولعله مستقل بذاته- وهو استخدام مصطلحات من لغة الدولة المهيمنة وادخالها في لغة الدول المسيطر على عقولها ولا أريد الزيادة في هذا الموضوع لأنه متشعب وطويل ولكن أرد تبيين موافقتي لك -رجاء أن يكون هذا اعتراضك فقط- ..

ولكن أنت تعلم أن من تعلم لغة قوم أمن شرهم ولن نتعلم اللغة بالخوف منها دون البحث الموضوعي فيها والتمحيص ,واخذ العلم من أهل الأختصاص (المصدر)، فانا استطيع أن أقول أني طبيب ولست كذلك ، وتعلم أنت عاقبة من يصدقني...

الدكتور/ قنّاص
21 Jul 2003, 02:27 AM
بسم الله الرحمن الرحيم

مشكور أخوي طالباني على الرّد المؤدّب .

هل تعلم معناها؟؟

أتعلم أن معنى كلمــة (( باي )) تعني بحفظ البابامسيح الفاتيكان
اوَ يليق بمسلم أن نقول له بحفظ البابا وهو من إعتنق أسمى الأديان
انظروا إلى الفرق حتى في وقع الكلمة
حين تقول لصديق لك بحفظ الرحمن وحين تودعه بقولك باي
سبحان الله فوقعها في النفس ليس له حدود .
ومثل ما قال الأخ رفحاوي من الأفضل أن نقول في أمان الله ، لماذا نقوم بتقليد الغرب .

تقبّل تحيات أخوك الدكتور / قنّـاص

رفحاوي
21 Jul 2003, 02:29 AM
مرحبا اخوي طالباني مرة ثانية ...

اولا ادعو من كل قلبي ان ترجع طالبان كما كانت وافضل .

ثانيا ... اخي الكريم يبدو انك لم تقرا ردي وهو ( معنى كلمة باي زي ما تفضل اخوي قناص ... وحتى لو افترضنا انها كلمة عادية يفترض علينا عدم تقليد الغرب ... ) وقصدي واضح ولا يحتاج لمزيد من التشريح .

ثالثا ... اتفق معك على اهمية تعلم اللغات الاخرى ( اهم شي ان نتعلم اللغة العربية وان لا ننسى تكريم الله لها بجعلها لغة القران ) واستخدم كلمات اكرهها مع الاجانب مثل باي وسي يو وهلو وهاي ... الخ لكن مضطر استخدمها معهم وما عندي خيار ... لكن لا استخدمها مع اي انسان يتكلم عربي ... واذا كان العربي غير مسلم استخدم معه اهلا ومع السلامة بدلا من السلام عليكم .

سلامي لك ولطالبان نصرهم الله ... نسمع اخبار طيبة عنهم وانهم في طريقهم للرجوع ... اللهم انصرهم على من عصاك وحاربك .

رفحاوي
21 Jul 2003, 02:32 AM
منقول عن جريدة اليوم :

234 لاجئا عراقيا في رفحاء يبدأون العودة لبلادهم

حفر الباطن - سلمان السبيعي
تبدأ الثلاثاء 29/5/1424هـ بداية انطلاق أول دفعة من القوافل الخاصة بنقل اللاجئين العراقيين المتواجدين في مخيم رفحاء شمال المملكة. وأوضح قائد مخيم ايواء اللاجئين برفحاء العميد البحري ركن خالد بن فهد الوصيفر ان هؤلاء اللاجئين سيتم نقلهم على دفعات الى بلادهم العراق. مؤكدا ان عدد الدفعة الاولى منهم يبلغ 234 فردا وان نقلهم سيتم عن طريق البر.
وعن خط السير الخاص بنقلهم سيكون انطلاقا من المخيم مرورا بمحافظة حفر الباطن ومنفذ الرقعي الحدودي حتى العبدلي. وفي العبدلي يتم تسليمهم الى الجهات البريطانية التي ستقوم بدورها بنقلهم الى الاماكن التي يرغبون في الانتقال اليها داخل الاراضي العراقية.
وأكد العميد الوصيفر ان نقل هؤلاء اللاجئين جاء بناء على رغبتهم وطلبهم وانهم سيسلمون مكافآت مالية لتساعدهم وتمكنهم على من توفير الاحتياجات المعيشية لهم في بلادهم.
وأكد كذلك ان عملية انتقالهم سوف تكون فيها مرافقة لعدد من الشاحنات التي تحتوي على احتياجاتهم واغراضهم وعفشهم وان عملية نقلهم سيرافقها فريق طبي من الخدمات الطبية التابعة للقوات المسلحة السعودية وفرقة من الشركة العسكرية وفرق اخرى من القطاعات الامنية ذات العلاقة.
وعن العدد المتوقع من الدفعات أوضح المصدر نفسه انها ستكون أكثر من 15 دفعة على باصات النقل الجماعي.
يذكر ان هؤلاء اللاجئين استقبلتهم المملكة وهم متواجهدون منذ حرب الخليج الثانية وقد قدمت لهم جميع مايكفل الحماية الكريمة والخدمات مثل توفير المدارس بمراحلها المختلفة للبنين والبنات واتاحة فرصة التعليم لهم طيلة الاربع عشرة سنة الماضية.

http://alyaum.com/issue/page1.php?fldPageID=1&varFromFirst=4#19

طالباني
21 Jul 2003, 03:00 AM
الحمد لله..

لم تفهموا قصدي أيها الأعزاء أنا لا أطالب باستخدام هذا المصطلح أوغيره في كلامنا ولكن أقول أننا لابد أن نعرف معنى هذا المصطلح جيداً فليس من العقل أن نحارب هذه المصطلحات بمثل هذه الطريقة (تحريف معانيها حتى تتنافى مع ديننا) فهذا والله قمة الفشل في الاقناع بلغتنا وبمصطلحاتنا، فمن يزعم مثل هذا يذكرني ببعض الآباء عندما لا يريدون أبنائهم أن يخرجو من المنزل باشياء غير موجودة ، ويهددونهم ان خرجوا بالذي والتي في الشارع ...

وفي الحقيقة هم عاجزون عن اقناعهم بضرر الخروج ولم يستطيعو أن يوفرو لهم البديل في المنزل..

لعلكم تفهمون هذا المثال جيداً .. فهو تماماً ما نعانيه هنا..

وأنتم تعلمون خطأ مثل هذا التصرفات وعواقبها.

سوف أكرر مقالتي فلعلك تقرأها مستعجلاً:

أنا لا أقول أن استخدام هذا المصطلح في لغتنا شيء صحيح ولكن أن يحرف عن معناه فهذا هو الشيء الخطأ ..

لماذا لا يبدأ من يترجم مثل هذه الترجمة المغلوطة باقناع الناس بالاعتزاز بلغتهم وايجاد البديل للمصطلحات الغربية الدارجة من لغتنا الأصيلة بدلاً من هذه الطريقة ...

أنا لا أحارب اللغة الانجليزية ولكن أحارب الانجليزي أو غيره الذي يريد المساس من ديني ..

والصلاة والسلام على رسول الله..

رفحاوي
21 Jul 2003, 03:14 AM
قصدك مفهوم ابو طالباني ( بغيت اكتب ابو طالب بس خفت تحسب اني اشبهك به )..

اخوي اتركك من الشيبان والجيل السابق ... هذولا دقة قديمة وما يعرفون حتى يكتبون اساميهم ... لكن حنا غير متعلمين ونقرا ونكتب ونتكلم انقلش وبالالوان ...

الزبدة حنا صرنا على قولة اللي ماسكين الثقافة غلط ... ندور بحلقة مفرغة ...