المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : رسالة من ( Mr Makkinje ) تتضمن قصتين طريفتين في رفحاء عامي 54-61



بديع الزمان
04 Jul 2005, 08:10 PM
Bady AlZaman says :

here is a letter from Mr Makkinje to our web site....

may i ask the responsible of translation Mr rafhawi to translate it??;)رفحاوي يا رفحاوي

يله تنحنح وترجم بس انتبه لا تنتفخ مقدمة الرأس :D

وللمعلومية ترا كل هالسوالف صايره وانا ما انولدت :p

اضن اني اعرف صاحب فصه الماطور:pا ........................... ا رجو من ا لاعضاء المداخله بالعربي والذي يستطيع الكتابه بالانجليزي يترجمها
لأنه مايعرف عربي وهو يشاهد المنتدي الان ....... تحياتي للجميع
--------------------------------------------------------------------------






Dear Badey,

Thank you very much for your e-mail and your very kind remarks.

I looked at your website but although I was amongst you for so many years, I never learned to read Arabic. !!
You ask me to write something about Rafha, well I really do not know where to start. But I will just write down what I thought when I read your e-mail and saw your website.

My first thoughts of Rafha go back to sometime around late1954. At that time there was just one main street, unpaved and with most of the shops along the street made of mud bricks. These shops were mainly on the east side of the street and somewhere near the end was as small shop that sold kitchen utensils some of which were electric. In those days nobody had electricity except the governorate office and some of the houses of the officials. So the owner of the shop I mentioned before had a good idea, he had and old car engine and got a small generator and conneced them together. The total capacity was about 5 kW and he provided power enough for one100 watt lightbulb to people who were willing to pay for the privilege. All went well until he connected too many customers and the generator burned out.
He went to look for another generator and found one that he connected. After the first evening run, he received many complaints because people who were using small electric fans for cooling came to his shop the next day to complain that the fans stopped runnign and started to smoke. He came to the station for help and that is how I got involved, we found that the generator he had bought was a DC generator which was the reason for burning up the small motors in the fans and even one or two small refrigerators.So his customers were left in the dark until he could find a proper generator. He finally came back to us to make sure that he had it right and that the connections were ok, before he restarted his generating business. I always remember this story because I liked this very enterprising gentleman.

I was reminded of that story and the enterprising Rafha citizen when in the early eightees the Rafha Electric Company started their own generating plant. I visited the plant many times and the management always received me very well to discuss and exchange ideas. It was a well designed plant and as far as I remember it was working very well.

Another story that came to mind happened sometime in 1961 or 1962, I am not sure about the date though.
It was a very dry spring and by the time summer arrived, not much rain had fallen and many of the small lakes in the Rafha area were left dry. The Bedouin were w orried about their herds and were desperate.
About a year or so before this draught we showed a movie in the cinema which was called the Rainmaker. Two of the American employees were apparently quite impressed by that movie and decided to have a go at making rain.
The waterwell department which was located in Rafha used a lot of magnesium as anodes to stop corrosion of the waterwell pumps and casing. The supervisor of the department Richard Ragsdale and Witey Gieseking started to work, helped by some of the other employees like Joe Grimbergen. They collected all the scrap magnesium anodes and hauled several pickup loads to the small hills just north of the pumpstation. On a fateful Thursday they lit the heap of magnesium and the fire spread very quickly giving off a lot of very bright flames and masses of white smoke. Ragsdale and his helpers got scared because there was more intense light and heat than they had ever imagined or expected. They got scared and drove off back to the station to watch the spectacle at a distance.
The anticipated rain never came although Ragsdale insisted at the time that some of his waterwell employees members had heard from Bedouins out of Iraq had reported a mild shower north of Rafha. Anyway their intent was good.

When I realized that you have your own website it was clear that the progress of the Kingdom in continueing.The web is a wonderful thing if used for the right purpose. One can find answers to any question that you want answered. I see it as a magic wand and feel sorry for the people who misuse it.

When I saw Rafha again in 2001 I was amazed how the town has grown , the nice paved roads lined with trees etc. Quite a change from the old days. I was disappointed that I could not find many of the old employees, but that is life.

Please can you give my fondest greetings to my dear old friend Mohammad Kublan, the owner of the Ali Baba hotel and any other people who remember me.

Attached is a picture I took two days ago in my front garden.
With my best wishes to you, your family and visitors to your website.

John Makkinje

ليث
04 Jul 2005, 09:38 PM
thanks Badey


thanks mr Makkinje for these nice stories

and we welcome you to visit our web site

نادر
04 Jul 2005, 09:53 PM
أنا ما أحب اللقافة

بس إذا ماترجمها رفحاوي راح اترجمها لكم >>> يعني فلته بالأنجليزي <<<

مشكور أخي بديع الزمان

$الوميض$
05 Jul 2005, 12:06 AM
بديع الزمان يالغالي,,

الف شكر لك اخوي على كل اللي تسويه للمنتدى

وماادري بس الظاهر لك اتصال بالسيد ماكينجي

بلغه سلاماتنا الحاره

اما عن الترجمه انت طلبتها من الاستاذ رفحاوي ولعله مشغول الحين بس ابعطي للاعضاء فكره

عن المكتوب هنا لو اني مو مترجم اصلا بس عاد اللي فهمته بكتبه

السيد ماكينجي يصف فالبدايه رفحا فالتاريخ اللي جاها فيه يصف الطريق العام والوحيد والدكاكين

وطريقة بنايتها ويصف لنا كيف كانت مشكلتهم بالكهربا وانها كانت عباره عن مكينه ومولد يعطي 5 كيلو واط

وان بعض الدكاكين كانت بها ثلاجاة صغيره ويصف مكتب الحكومه على حد قوله ثم يذكر انشاء شركة الكهرباء

وزياراته المتكرره لها لتبادل الافكار لتطوير البلد وايصال الكهرباء في بدايات الشركه

ثم يحكي قصه عن دار سينما ارامكو على مااضن او هكذا فهمت ثم يثني على موقعنا هذا وانه سيمكننا من ايجاد

الاجابات لكل اسالتنا واننا استخدمنا هذا الموقع بصوره حسنه.

ثم يذكر زيارته الاخيره لرفحاء عام 2001 واندهاشه بالفرق الشاسع في كل شيء حتى انه لم يعد يتعرف على البلد

ويثني على النهضه العمرانيه وانه سعيد بها على رغم حزنه من انه لم يجد اصدقائه القدماء وهذه سنة الحياة كما يقول

وفالنهايه يطلب من الجميع ممن يعرف صديقه محمد القبلان المالك لفندق علي بابا ان يبلغه تحياته وافضل الامنيات بالخير والسعاده

من السيد ماكينجي ويقول ان هذه الصوره الماخوذه من ايام له في حديقته في بيته

ويتمنى لنا ولعائلاتنا ولزوار الموقع الخير وافضل الامنيات

وللجميع عذري على هذه الترجمه الضعيفه ولكني تحريت فيها الدقه لما فهمته واعذروني على الشيء اللذي لم اذكره ولعل الاخ رفحاوي

يذكره لنا ولكم مع شكري للاخ بديع الزمان على هذا الجهد الرائع

اخوكم


الوميض

بديع الزمان
05 Jul 2005, 01:22 AM
بديع الزمان بسلم على الجميع ويقول
ما شا الله ليت ابن الغضنفر thank you so much
النادر شكرا ما نستغني عنك ايها الرائع
الوميض شكرا على الترجمه ودنا بترجمه حرفيه كامله خاصه القصتين ننتظر رفحاوي بيه:p الظاهر انه يشتغل عليها كتاباتك رائعه ايها الشاعر تحياتي للجميع
اخوكم بديع الزمان:

صابر
05 Jul 2005, 09:43 AM
السيد الوميض :
احب أن أوضح معنى القصة الثانية التي يتذكرها في العام 1961 أو 1962 م وهي فكرة إنزال مطر صناعي على رفحاء عندما شاهد
مستنقعات الأمطار تجف رغم قلة الأمطار، فقد تبنى الفكرة أثنان من الامريكان اللذان كانا يعملان بالشركة في ذلك الوقت ، أحدهما هو يدعى
ركسديل وهو مسؤول قسم صيانة الآبار والتي كان مركزها رفحاء وبعض من مساعديه ذكر أسماؤهم عندما شاهدا فيلم عرض بسينماء رفحاء يحكي عن هذه الفكرة ( المطر الصناعي ) حيث قررا أن يقوما مع بعض المساعدين بهذه التجربة بعد أن جمعوا بقايا مادة الماغنيسيوم والتي كانت تستخدم لمعالجة الصدأ في مواسير الآبار وفوق تلة تقع شمال الشركة بدأت التجربة ولكنها فشلت والمطر لم ينزل إلا أن الفكرة
كانت جيدة .

ليث
05 Jul 2005, 06:36 PM
رفحاوي نستنظرك...........


صاابر الف شكر على المعلومات القيمه

الفيلسوف
06 Jul 2005, 02:48 AM
يعطيك الصحه والعافيه بديع الزمان

سهرانه
06 Jul 2005, 03:21 AM
سلمت يداك بديع الزمان

انا ابترجم بعد
مقدمه الراس = هي الجبهه
وهي الي يقول فيها الشاعر
سكـرت أذانـي .. عـن صــدى المنـطـق الـسـي
.................... وقلت اتجمل .. والجمالـه فريضـه

خذها على جبهتك خذها كما هي

الدب الداشر
06 Jul 2005, 03:37 AM
مشكور حجي بديع

المهندس
09 Jul 2005, 01:35 AM
الله يعافيك اخوي بديع الزمان وياليت تعطينا نبذه عنه

اضافات صابر دائما متميزة

صابر
09 Jul 2005, 10:16 AM
شكراً لإطرائكم مهندسنا الغالي ولكن هذا مجرد إجتهادات أتمنى أن تكون بمستوى التميز ، مع تحياتي للجميع .

بديع الزمان
09 Jul 2005, 01:07 PM
بديع الزمان يسلم علي الجميع ويقول.........................

رفحاوي وينك ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

نتنظر الترجمه ان شا الله ما تطول الغيبه :-::-:

بديع الزمان
09 Jul 2005, 01:12 PM
الاخوان المشاركين معنا في هذا الموضوع الف شكر على مداخلاتكم
لانستغني عنكم ابدا اعضاء منتدي رفحاء

المهندس
14 Jul 2005, 12:05 AM
شكراً لإطرائكم مهندسنا الغالي ولكن هذا مجرد إجتهادات أتمنى أن تكون بمستوى التميز ، مع تحياتي للجميع .


بكل انواع التميز اخوي الغالي صابر

الزعيم
14 Jul 2005, 02:51 AM
الله يعطيك العافيه يالعمده
ننتظر رفحاوي يترجم

ليث
14 Jul 2005, 03:17 AM
رفحاااااااوي ويــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــنك

$الوميض$
22 Jul 2005, 01:44 AM
الموضوع اكثر من رائع ياعمده

بس خانت فينا الترجمه

ولو ان الاخوان ماقصروا

بس عاد راعي لندن والف خطوه والف ميل

انحاش ماوالله تشوفونه

هههههههههههههههههههههههههههه

بلشان بصالح الشيحي